• <fieldset id="kyqea"><input id="kyqea"></input></fieldset><tfoot id="kyqea"></tfoot>
    <strike id="kyqea"></strike>
  • <strike id="kyqea"></strike>
  • 成語故事:負(fù)荊請(qǐng)罪

    2023年04月10日成語故事118

    “負(fù)荊請(qǐng)罪”的成語故事:

    戰(zhàn)國時(shí)候,有七個(gè)大國,它們是秦、齊、楚、燕、韓、趙、魏,歷史上稱為“戰(zhàn)國七雄”。這七國當(dāng)中,又?jǐn)?shù)秦國最強(qiáng)大。秦國常常欺侮趙國。有一次,趙王派一個(gè)大臣的手下人藺相如到秦國去交涉。藺相如見了秦王,憑著機(jī)智和勇敢,給趙國爭得了不少面子。秦王見趙國有這樣的人才,就不敢再小看趙國了。趙王看藺相如這么能干。就封他為“上卿”(相當(dāng)于后來的宰相)。趙王這么看重藺相如,可氣壞了趙國的大將軍廉頗。他想:我為趙國拚命打仗,功勞難道不如藺相如嗎?藺相如光憑一張嘴,有什么了不起的本領(lǐng),地位倒比我還高!他越想越不服氣,怒氣沖沖地說:


    負(fù)荊請(qǐng)罪的荊是什么意思
    負(fù)荊請(qǐng)罪 背上荊條請(qǐng)求責(zé)罰。表示真誠地認(rèn)罪賠禮負(fù):背著;荊:荊條。背著荊條向?qū)Ψ秸?qǐng)罪。表示向人認(rèn)錯(cuò)賠罪。出處: 《史記·廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。”來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪的古文和解釋
    1、原文:
    既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”
    宣言曰:“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。
    于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去。”
    藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?
    顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”
    廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪?。曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。”卒相與歡,為刎頸之交。
    2、譯文:
    藺相如因?yàn)椤巴觇禋w趙”與澠池會(huì)盟有功而被封為上卿,位在廉頗之上。廉頗很不服氣,揚(yáng)言要當(dāng)面羞辱藺相如。藺相如得知后,盡量回避、容讓,不與廉頗發(fā)生沖突。
    藺相如的門客以為他畏懼廉頗,然而藺相如說:“秦國不敢侵略我們趙國,是因?yàn)橛形液土畬④姟N覍?duì)廉將軍容忍、退讓,是把國家的危難放在前面,把個(gè)人的私仇放在后面啊!”
    這話被廉頗聽到,于是,他脫下戰(zhàn)袍,背上荊條,到藺相如府門上請(qǐng)罪。從此以后,他們倆成了好朋友,同心協(xié)力保衛(wèi)趙國。
    3、白話故事
    澠池會(huì)結(jié)束以后,由于藺相如勞苦功高,為趙國作出了卓越的貢獻(xiàn),被封為上卿,位在廉頗之上。
    廉頗說:“我是趙國將軍,有攻城野戰(zhàn)的大功,而藺相如只不過靠能說會(huì)道立了點(diǎn)功,可是他的地位卻在我之上,況且相如本來是個(gè)平民,我感到羞恥,在他下面我難以忍受。”
    并且揚(yáng)言說:“我遇見相如,一定要羞辱他。”相如聽到后,不肯和他相會(huì)。相如每到上朝時(shí),常常推說有病,不愿和廉頗去爭位次的先后。沒過多久,相如外出,在邯鄲城回車巷遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到廉頗,他命車夫把車駕到路中,絲毫不給藺相如空隙,藺相如卻掉轉(zhuǎn)車子回避。
    于是藺相如的門客就一起來直言進(jìn)諫地說:“我們所以離開親人來侍奉您,就是仰慕您高尚的節(jié)義呀。
    如今您與廉頗官位相同,廉老先生口出惡言,而您卻害怕躲避他,您怕得也太過分了,平庸的人尚且感到羞恥,何況是身為將相的人呢!我們這些人沒出息,請(qǐng)讓我們告辭吧!”藺相如堅(jiān)決地挽留他們,說:“諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰厲害?”
    回答說:“廉將軍比不了秦王。”相如說:“以秦王的威勢(shì),而我卻敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能,難道會(huì)怕廉將軍嗎?
    但是我想到,強(qiáng)大的秦國之所以不敢攻打趙國邯鄲城,就是因?yàn)橛形液土畬④娫谘剑缃駜苫⑾喽罚瑒?shì)必不能共存。我所以這樣忍讓,就是為了要把國家的急難擺在前面,而把個(gè)人的私怨放在后面。”
    藺相如的話傳到了廉頗的耳朵里。廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭一口氣,就不顧國家的利益,真不應(yīng)該。于是,他脫下戰(zhàn)袍,背上荊條,到藺相如府門上請(qǐng)罪。藺相如見廉頗來負(fù)荊請(qǐng)罪,連忙熱情地出來迎接。從此以后,他們倆同心協(xié)力保衛(wèi)趙國。
    擴(kuò)展資料:
    1、負(fù)荊請(qǐng)罪背景-完璧歸趙:
    趙國有一塊美玉,叫“何氏璧”。秦王聽說后想得到它,就派使者到趙國說想用城池?fù)Q璧。秦王素來貪婪,趙王知道他只是想將何氏璧騙到手,但忌憚秦國的強(qiáng)大也不敢直接拒絕,以免惹起戰(zhàn)端。
    正當(dāng)他為難的時(shí)候,藺相如站了出來并聲稱自己有辦法——要么換回城池,要么將何氏璧完整地帶回趙國。到了秦國,秦王果然只對(duì)璧感興趣,對(duì)讓出城池一事只字不提。
    并在一次會(huì)面時(shí)想以武力奪璧,藺相如誓死不從,他抓著何氏璧準(zhǔn)備撞墻來威脅秦王:要么用出土地城池?fù)Q璧;
    要么他就撞墻壁碎人亡,秦王什么都得不到還會(huì)因背信棄義而遭人唾罵!秦王雖愛美玉但并不昏庸,不愿用土地交換,就值得讓藺相如帶著何氏璧返回了趙國。
    2、藺相如簡介
    藺相如,生卒不詳,今保定市曲陽縣相如村人。戰(zhàn)國時(shí)趙國上卿,趙國著名的政治家、外交家。他生平最重要的事跡有完璧歸趙、澠池之會(huì)與負(fù)荊請(qǐng)罪這三個(gè)事件。
    3、廉頗簡介
    廉頗,生卒年不詳,嬴姓,廉氏,名頗,山西太原(一說山西運(yùn)城,山東德州)人。戰(zhàn)國末期趙國的名將,與白起、王翦、李牧并稱“戰(zhàn)國四大名將”。
    曾率兵討伐齊國,取得大勝,奪取了晉陽,趙王封他為上卿。廉頗因?yàn)橛旅凸叶劽谥T侯各國。長平之戰(zhàn)前期,他以固守的方式成功抵御了秦國軍隊(duì)。
    長平之戰(zhàn)后,又擊退了燕國的入侵,斬殺燕國的栗腹,并令對(duì)方割五城求和。公元前251年,他戰(zhàn)勝燕軍,任以為相國,封為信平君。至趙悼襄王時(shí),由于不得志,他先后投奔魏國大梁和楚國,奔魏居大梁,后老死于楚,葬于壽春。
    參考資料來源:百度百科-負(fù)荊請(qǐng)罪
    參考資料來源:百度百科-完璧歸趙來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪什么意思?
    《史記·廉頗 藺相如列傳》記載,戰(zhàn)國時(shí)趙國大將廉頗跟大臣藺相如不和。后來他認(rèn)識(shí)到了這樣對(duì)國家不利,便脫了 上衣,背著荊條去向藺相如謝罪,請(qǐng)他用荊條責(zé)罰。后用“負(fù)荊請(qǐng)罪”指主動(dòng)向?qū)Ψ劫r禮認(rèn)錯(cuò),請(qǐng)求對(duì) 方責(zé)罰。出 處《史記·廉頗藺相如列傳》記載;趙國大將廉頗與上卿藺相如不和;藺相如為了國家利益處處表示退讓。“廉頗聞之;肉袒負(fù)荊;因賓客至藺相如門謝罪。曰:‘鄙賤之人;不知將軍寬之至此也。’”來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪的故事[不超過20字]
    故事:戰(zhàn)國時(shí)趙國大將廉頗跟大臣藺相如不和。后來他認(rèn)識(shí)到了這樣對(duì)國家不利,便脫了上衣,背著荊條去向藺相如謝罪,請(qǐng)他用荊條責(zé)罰。
    負(fù)荊請(qǐng)罪:
    白話譯文:背著荊條向?qū)Ψ秸?qǐng)罪。表示向人認(rèn)錯(cuò)賠罪。
    出處:《史記·廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。”
    朝代:西漢
    作者:司馬遷
    翻譯:廉頗聽到這話,就脫去上衣,露出上身,背著荊條,由賓客引導(dǎo)到藺相如家的門前請(qǐng)罪。
    擴(kuò)展資料
    一、負(fù)荊請(qǐng)罪的反義詞:興師問罪
    白話譯文:發(fā)動(dòng)軍隊(duì),聲討對(duì)方罪過。也指大鬧意見,集合一伙人去上門責(zé)問。
    出處:《夢(mèng)溪筆談》:“元吳乃改元;制衣冠禮樂;下令國中;悉用蕃書;胡禮;自稱大夏。朝廷興師問罪。”
    朝代:宋
    作者:沈括
    翻譯:吳出生在元年,做衣服帽子學(xué)禮儀音樂,下令全國,全部用外族的國書,外族的禮儀,稱自己為夏國。朝廷發(fā)動(dòng)軍隊(duì),聲討他的罪過。
    二、負(fù)荊請(qǐng)罪的近義詞:面縛輿櫬?
    白話譯文:表示不再抵抗,自請(qǐng)受刑。這是古代君主戰(zhàn)敗投降的儀式。
    出處:《三國演義》第一百十八回:次日,魏兵大至。后主率太子諸王,及群臣六十余人,面縛輿櫬?,出北門十里而降。?
    朝代:明
    作者:羅貫中
    翻譯:第二天,北魏軍隊(duì)大規(guī)模到來。后主率領(lǐng)太子諸王,等到群臣六十余人,反綁雙手抬著棺材,出了北門十里卻投降了。來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪的來源
    戰(zhàn)國時(shí)代,趙惠文王因藺相如外交有功,拜藺相如為上卿,官位比廉頗大將高。廉頗因此心中不快,覺得藺相如只是巧舌如簧,并沒有做實(shí)質(zhì)性的貢獻(xiàn),他揚(yáng)言要當(dāng)面侮辱藺相如。藺相如知道后,便處處留意,避讓廉頗,甚至上朝時(shí)假稱有病。有一次,藺相如乘車外出,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見廉頗的車子迎面而來,急忙叫手下人把車趕到小巷里避開。藺相如的下人覺得藺相如膽小怕事,很是不屑與氣憤,藺相如對(duì)他們解釋說:“強(qiáng)橫的秦國今天之所以不敢對(duì)我們趙國輕易用兵,只是因?yàn)橼w國有我和廉將軍兩人。如果我和廉將軍兩人不能和睦相處,互相攻擊,像老虎一樣相斗,結(jié)果必定有一虎受傷,秦國就會(huì)趁機(jī)侵略趙國。為了國家安定,天下太平,我躲著廉頗大將軍實(shí)上策”?此事傳到了廉頗的耳中,廉頗十分慚愧。于是脫掉上衣,在背上綁了一根荊杖,請(qǐng)人領(lǐng)到相如家請(qǐng)罪,并沉痛地說;“我是個(gè)粗陋淺薄之人,沒想到上卿的良苦用心。”?藺相如見廉頗態(tài)度真誠,便親自解下他背上的荊杖,請(qǐng)他坐下,兩人坦誠暢敘,從此誓同生死,成為至交。來自gyjslw.com
    “負(fù)荊請(qǐng)罪”的意思是
    負(fù)荊請(qǐng)罪:形容主動(dòng)向人認(rèn)錯(cuò)、道歉,給自己嚴(yán)厲責(zé)罰。來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪是什么意思
    [ fù jīng qǐng zuì ]
    《史記·廉頗 藺相如列傳》記載,戰(zhàn)國時(shí)趙國大將廉頗跟大臣藺相如不和。后來他認(rèn)識(shí)到了這樣對(duì)國家不利,便脫了 上衣,背著荊條去向藺相如謝罪,請(qǐng)他用荊條責(zé)罰。后用“負(fù)荊請(qǐng)罪”指主動(dòng)向?qū)Ψ劫r禮認(rèn)錯(cuò),請(qǐng)求對(duì) 方責(zé)罰。
    出 處
    《史記·廉頗藺相如列傳》記載;趙國大將廉頗與上卿藺相如不和;藺相如為了國家利益處處表示退讓。“廉頗聞之;肉袒負(fù)荊;因賓客至藺相如門謝罪。曰:‘鄙賤之人;不知將軍寬之至此也。’”
    例 句
    只怪我們用錯(cuò)了人,應(yīng)當(dāng)~。
    近反義詞
    近義詞
    面縛輿櫬?引咎自責(zé)?肉袒面縛?登門謝罪?知錯(cuò)即改?肉袒負(fù)荊
    反義詞
    興師問罪來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪什么意思
    負(fù)荊請(qǐng)罪的釋義:負(fù):背著;荊:荊條。背著荊條向?qū)Ψ秸?qǐng)罪。表示向人認(rèn)錯(cuò)賠罪。負(fù)荊請(qǐng)罪讀音:[fù jīng qǐng zuì]來自gyjslw.com
    關(guān)于負(fù)荊請(qǐng)罪的小故事 100字左右 急! ! !
    戰(zhàn)國時(shí)期,廉頗是趙國有名的良將,他戰(zhàn)功赫赫,被拜為上卿,藺相如“完璧歸”有功,被封為上大夫不久,又在澠池秦王與趙王相會(huì)的時(shí)候,維護(hù)了趙王的尊嚴(yán),因此也被提升為上卿,且位在廉頗之上。廉頗對(duì)此不服,揚(yáng)言說:“我要是見了他,一定要羞辱他一番。“藺相如知道后,就有意不與廉頗會(huì)面。別人以為藺相如害怕廉頗,廉頗為此很得意。可是商相如卻說:“我哪里會(huì)怕廉將軍?不過,現(xiàn)在秦國倒是有點(diǎn)怕我們趙國,這主要是因?yàn)橛辛畬④姾臀覂蓚€(gè)人在。如果我跟他互相攻擊,那只能對(duì)秦國有益。我之所以避開廉將軍,是以國事為重,把私人的恩怨丟一邊兒了!”這話傳到了廉頗耳朵里,廉頗十分感動(dòng),便光著上身,背負(fù)荊杖,來到藺相如家請(qǐng)罪。他羞愧地對(duì)商相如說:“我真是一個(gè)糊涂人,想不到你能這樣地寬宏大量!”兩個(gè)人終于結(jié)成誓同生死的朋友。 (好像多了一點(diǎn)額)來自gyjslw.com
    負(fù)荊請(qǐng)罪》原文的時(shí)代
    負(fù)荊請(qǐng)罪的自《史記·廉頗藺相如列傳》,講述了發(fā)生在趙國首都邯鄲廉頗和藺相如的故事,故事又被稱為將相和。 在邯鄲市串城街(邯鄲道)有一處巷子回車巷,這里就是藺相如回避廉頗的窄巷。還在巷口立了一通石碑回車巷碑記,記述負(fù)荊請(qǐng)罪的故事。
    意思:負(fù):背著;荊:荊條。背著荊杖,表示服罪,向當(dāng)事人請(qǐng)罪,形容主動(dòng)向人認(rèn)錯(cuò)、道歉,給予自己嚴(yán)厲責(zé)罰,也表示向人認(rèn)錯(cuò)賠罪。
    出自:《史記·廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。”示例:我今特來尋賢弟,~。 明·施耐庵《水滸全傳》第四十六回近義詞:引咎自責(zé)反義詞:興師問罪語法:連動(dòng)式;作謂語、定語;用于賠禮道歉的場(chǎng)合。 負(fù):背,背著。(荊是落葉叢生灌木,高四五尺,莖堅(jiān)硬,可作杖,有刺。荊條長而柔韌,可以編制筐、籃、籬笆等。) 請(qǐng)罪:自己犯了錯(cuò)誤,主動(dòng)請(qǐng)求處罰讓對(duì)方原諒。(背著荊杖,表示服罪,向當(dāng)事人請(qǐng)罪。) 負(fù)荊請(qǐng)罪:形容主動(dòng)向人認(rèn)錯(cuò)、道歉,給自己嚴(yán)厲責(zé)罰。
    中文名
    負(fù)荊請(qǐng)罪
    外文名
    Carrying Vitex request to forgive
    發(fā)生時(shí)代
    戰(zhàn)國時(shí)代邯鄲(今河北省邯鄲市)
    發(fā)生地
    河北省邯鄲市回車巷
    來 源
    史記·廉頗藺相如列傳
    相關(guān)人物
    廉頗、藺相如
    相關(guān)典故
    將相和
    拼 音
    fù jīng qǐng zuì
    引 用
    蘇教六年級(jí)上冊(cè)《語文》5課
    引 用
    謝教五年級(jí)下冊(cè)《語文》推薦
    意 思
    主動(dòng)認(rèn)錯(cuò)、道歉,給自己責(zé)罰。
    目錄
    1 成語釋義
    ? 近義詞
    ? 反義詞
    ? 歇后語
    ? 歷史典故
    ? 故事梗概
    ? 白話故事
    ? 古文出處
    ? 主要人物
    2 小學(xué)課文
    3 廉頗
    4 藺相如
    成語釋義
    用法
    袒:裸露;荊:荊條;刎頸之交:誓同生死的好友
    1.連動(dòng)式;2.作謂語、定語;3.用于賠禮道歉的場(chǎng)合
    示例
    將相和,國家興。將相不和,國家敗!
    近義詞
    幡然悔悟、引咎自責(zé)、肉袒負(fù)荊
    反義詞
    死不悔改、一意孤行、興師問罪
    歇后語
    丈夫賠禮 ——負(fù)荊請(qǐng)罪
    歷史典故
    故事梗概
    藺相如因?yàn)椤巴觇禋w趙”有功而被封為上卿,位在廉頗之上
    負(fù)荊請(qǐng)罪的圖片
    。廉頗很不服氣,揚(yáng)言要當(dāng)面羞辱藺相如。藺相如得知后,盡量回避、容讓,不與廉頗發(fā)生沖突。藺相如的門客以為他畏懼廉頗,然而藺相如說:“秦國不敢侵略我們趙國,是因?yàn)橛形液土畬④姟N覍?duì)廉將軍容忍、退讓,是把國家的危難放在前面,把個(gè)人的私仇放在后面啊!”這話被廉頗聽到,就有了廉頗“負(fù)荊請(qǐng)罪”的故事。
    白話故事
    澠池會(huì)結(jié)束以后,由于藺相如功勞大,被封為上卿,位在廉頗之上。
    廉頗說:“我是趙國將軍,有攻城野戰(zhàn)的大功,而藺相如只不過靠能說會(huì)道立了點(diǎn)功,可是他的地位卻在我之上,況且相如本來是個(gè)平民,我感到羞恥,在他下面我難以忍受。”并且揚(yáng)言說:“我遇見相如,一定要羞辱他。”相如聽到后,不肯和他相會(huì)。相如每到上朝時(shí),常常推說有病,不愿和廉頗去爭位次的先后。沒過多久,相如外出,在邯鄲城回車巷遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到廉頗,相如就掉轉(zhuǎn)車子回避。
    于是藺相如的門客就一起來直言進(jìn)諫地說:“我們所以離開親人來侍奉您,就是仰慕您高尚的節(jié)義呀。如今您與廉頗官位相同,廉老先生口出惡言,而您卻害怕躲避他,您怕得也太過分了,平庸的人尚且感到羞恥,何況是身為將相的人呢!我們這些人沒出息,請(qǐng)讓我們告辭吧!”藺相如堅(jiān)決地挽留他們,說:“諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰厲害?”回答說:“廉將軍比不了秦王。”相如說:“以秦王的威勢(shì),而我卻敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能,難道會(huì)怕廉將軍嗎?但是我想到,強(qiáng)大的秦國之所以不敢攻打趙國邯鄲城,就是因?yàn)橛形液土畬④娫谘剑缃駜苫⑾喽罚瑒?shì)必不能共存。我所以這樣忍讓,就是為了要把國家的急難擺在前面,而把個(gè)人的私怨放在后面。”
    藺相如的話傳到了廉頗的耳朵里。廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭一口氣,就不顧國家的利益,真不應(yīng)該。于是,他脫下戰(zhàn)袍,背上荊條,到藺相如府門上請(qǐng)罪。藺相如見廉頗來負(fù)荊請(qǐng)罪,連忙熱情地出來迎接。從此以后,他們倆成了好朋友,同心協(xié)力保衛(wèi)趙國。
    古文出處
    廉頗圖
    廉頗者,趙邯鄲之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。藺相如者,趙人也;為趙宦者令繆賢舍人。
    趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問:“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣語曰,臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手曰,‘愿結(jié)友’,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏邯鄲,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸邯鄲矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。’臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”
    于是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”藺相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲。”王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。
    秦王坐章臺(tái)見相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王。”王授璧。相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得。’議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴(yán)大國之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節(jié)甚倨,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣。”相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請(qǐng),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐佯為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也。趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí)齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,終不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。
    相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從逕道亡,歸璧于趙。
    秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于庭,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊。唯大王與群臣孰計(jì)議之。”秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡;不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見相如,畢禮而歸之。
    相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。
    其后秦伐趙邯鄲,拔石城。明 年復(fù)攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與王為好,會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過三十日;三十日不還,則請(qǐng)?zhí)訛橥酰越^秦望。”王許之。遂與秦王會(huì)澠池。
    秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。”趙王鼓瑟,秦御史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟。”藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奉盆缶秦王,以相娛樂。”秦王怒,不許。于是相如前進(jìn)缶,因跪請(qǐng)秦王。秦王不肯擊缶。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣。”左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。于是秦王不懌,為一擊缶;相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缶。”秦之群臣曰:“請(qǐng)以趙十五城為秦王壽。”藺相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽為趙王壽。”秦王竟酒,終不能加勝于趙。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。
    既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。
    廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”宣言曰:“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。
    于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。且庸人尚羞之,況于將相乎?臣等不肖,請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”
    廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”
    卒相與歡,為刎頸之交。
    趙奢者,趙之田部吏也。收租稅而平原君家不肯出租,奢以法治之,殺平原君用事者九人。平原君怒,將殺奢。奢因說曰:“君于趙為貴公子,今縱君家而不奉公則法削②,法削則國弱,國弱則諸侯加兵,諸侯加兵是無趙也,君安得有此富乎?以君之貴,奉公如法則上下平,上下平則國強(qiáng),國強(qiáng)則趙固,而君為貴戚,豈輕于天下邪?”平原君以為賢,言之于王。王用之治國賦,國賦大平,民富而府庫實(shí)。
    秦伐韓,軍于閼與。王召廉頗而問曰:“可救不?”對(duì)曰:“道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,難救。”又召樂乘而問焉,樂乘對(duì)如廉頗言。又召問趙奢,奢對(duì)曰:“其道遠(yuǎn)險(xiǎn)狹,譬之猶兩鼠斗于穴中,將勇者勝。”王乃令趙奢將,救之。
    兵去邯鄲約三十里,而令軍中曰:“有以軍事諫者死。”秦軍軍武安西,秦軍鼓噪勒兵,武安屋瓦盡振。軍中候有一人言急救武安,趙奢立斬之。堅(jiān)壁,留二十八日不行,復(fù)益增壘。秦間來入,趙奢善食而遣之。間以報(bào)秦將,秦將大喜曰:“夫去國三十里而軍不行,乃增壘,閼與非趙地也。”趙奢既已遣秦間,乃卷甲而趨之,二日一夜至,令善射者去閼與五十里而軍。軍壘成,秦人聞之,悉甲而至。軍士許歷請(qǐng)以軍事諫,趙奢曰:“內(nèi)之。”許歷曰:“秦人不意趙師至此,其來氣盛,將軍必厚集其陣以待之。不然,必?cái) !壁w奢曰:“請(qǐng)受令。”許歷曰:“ ” 趙惠文王賜奢號(hào)為馬服君,以許歷為國尉。趙奢于是與廉頗、藺相如同位。
    后四年,趙惠文王卒,子孝成王立。七年,秦與趙兵相距長平,時(shí)趙奢已死,而藺相如病篤,趙使廉頗將攻秦,秦?cái)?shù)敗趙軍,趙軍固壁不戰(zhàn)。秦?cái)?shù)挑戰(zhàn),廉頗不肯。趙王信秦之間。秦之間言曰:“秦之所惡,獨(dú)畏馬服君趙奢之子趙括為將耳。”趙王因以括為將,代廉頗。藺相如曰:“王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳④。括徒能讀其父書傳,不知合變也。”趙王不聽,遂將之。
    趙括自少時(shí)學(xué)兵法,言兵事,以天下莫能當(dāng)。嘗與其父奢言兵事,奢不能難,然不謂善。括母問奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使趙不將括即已,若必將之,破趙軍者必括也。”及括將行,其母上書言于王曰:“括不可使將。”王曰:“何以?”對(duì)曰:“始妾事其父,時(shí)為將,身所奉飯飲而進(jìn)食者以十?dāng)?shù)④,所友者以百數(shù),大王及宗室所賞賜者盡以予軍吏士大夫,受命之日,不問家事。今括一旦為將,東向而朝,軍吏無敢仰視之者,王所賜金帛,歸藏于家,而日視便利田宅可買者買之。王以為何如其父?父子異心,愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾已決矣。”括母因曰:“王終遣之,即有如不稱,妾得無隨坐乎?”王許諾。
    趙括既代廉頗,悉更約束,易置軍吏。秦將白起聞之,縱奇兵,詳敗走,而絕其糧道,分?jǐn)嗥滠姙槎孔潆x心。四十余日,軍餓,趙括出銳卒自搏戰(zhàn),秦軍射殺趙括。括軍敗,數(shù)十萬之眾遂降秦。
    自邯鄲圍解五年,而燕用栗腹之謀,曰“趙壯者盡于長平,其孤未壯”,舉兵擊趙。趙使廉頗將,擊,大破燕軍于鄗,殺栗腹,遂圍燕。燕割五城請(qǐng)和,乃聽之。趙以尉文封廉頗為信平君,為假相國。
    廉頗之免長平歸也,失勢(shì)之時(shí),故客盡去。及復(fù)用為將,客又復(fù)至。廉頗曰:“客退矣!”客曰:“吁!君何見之晚也?夫天下以市道交,君有勢(shì),我則從君,君無勢(shì)則去,此固其理也,有何怨乎?”居六年,趙使廉頗伐魏之繁陽,拔之。
    趙孝成王卒,子悼襄王立,使樂乘代廉頗。廉頗怒,攻樂乘,樂乘走。廉頗遂奔魏之大梁。其明 年,趙乃以李牧為將而攻燕,拔武遂、方城。
    廉頗居梁久之,魏不能信用。趙以數(shù)困于秦兵,趙王思復(fù)得廉頗,廉頗亦思復(fù)用于趙。趙王使使者視廉頗尚可用否。廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之。趙使者既見廉頗,廉頗為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。趙使還報(bào)王曰:“廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣。”趙王以為老,遂不召。
    楚聞廉頗在魏,陰使人迎之。廉頗一為楚將,無功,曰:“我思用趙人。”廉頗卒死以壽春。
    李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門,以備匈奴。便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費(fèi)。日擊數(shù)牛饗士,習(xí)騎射,謹(jǐn)烽火,多間諜,厚遇戰(zhàn)士。為約曰:“匈奴即入盜,急入收保,有敢捕虜者斬。”匈奴每入,烽火謹(jǐn),輒入收保,不敢戰(zhàn)。如是數(shù)歲,亦不亡失。然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。趙王讓李牧,李牧如故。趙王怒,召之,使他人代將。
    歲余,匈奴每來,出戰(zhàn)。出戰(zhàn),數(shù)不利,失亡多,邊不得田畜。復(fù)請(qǐng)李牧。牧杜門不出,固稱疾。趙王乃復(fù)強(qiáng)起使將兵。牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王許之。
    廉頗像
    李牧至,如故約。匈奴數(shù)歲無所得。終以為怯。邊士日得賞賜而不用,皆愿一戰(zhàn)。于是乃具選車得千三百乘?降林胡,單于奔走。其后十余歲,匈奴不敢近趙邊城。
    趙悼襄王元年,廉頗既亡入魏,趙使李牧攻燕,拔武遂、方城。居二年,龐煖大破燕軍,殺劇辛。后七年,秦破殺趙將扈輒于武遂,斬首十萬。趙乃以李牧為大將軍,擊秦軍于宜安,大破秦軍,走秦將桓。封李牧為武安君。居三年,秦攻番吾,李牧擊破秦軍,南距韓、魏。
    趙王遷七年,秦使王翦攻趙,趙使李牧、司馬尚御之。秦多與趙王寵臣郭開金,為反間,言李牧、司馬尚欲反。趙王乃使趙蔥及齊將顏聚代李牧。李牧不受命,趙使人微捕得李牧,斬之。罷司馬尚。后三月,王翦因急擊趙,打破殺趙蔥,虜趙王遷及其將顏聚,遂滅趙。
    太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難。方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢(shì)不過誅,然士或怯懦而不敢發(fā)。相如一奮其氣,威信敵國,退而讓頗,名重太山,其處智勇,可謂兼之矣!!!來自gyjslw.com
    《負(fù)荊請(qǐng)罪》的譯文
    一、譯文:廉頗是趙國優(yōu)秀的將領(lǐng)。趙惠文王十六年,時(shí)為趙國將軍的廉頗率領(lǐng)趙軍征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升為上卿,從此他以英勇善戰(zhàn)聞名于諸侯各國。藺相如,趙國人,他是趙國的宦官首領(lǐng)繆賢家的門客。
    趙惠文王的時(shí)候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王聽說了這件事,就派人給趙王送來一封書信,表示愿意用十五座城池交換和氏璧。趙王同大將軍廉頗以及諸大臣們商量:如果把寶玉給了秦國,秦國的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺騙;如果不給他,又恐怕秦國來攻打。尚未找到合適的解決辦法,尋找一個(gè)能到秦國去回復(fù)的使者,也未能找到。
    宦官令繆賢說:“我的門客藺相如可以出使。”趙王問:“你是怎么知道他可以出使的?”繆賢回答說:“微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:‘您怎么會(huì)了解燕王呢?’我對(duì)他說:‘我曾隨從大王在國境上與燕王會(huì)見,燕王私下握住我的手,說“情愿跟您交個(gè)朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’
    相如對(duì)我說:‘趙國強(qiáng),燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結(jié)交。現(xiàn)在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢(shì)下燕王必定不敢收留您,而且還會(huì)把您捆綁起來送回趙國。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請(qǐng)求治罪,這樣也許僥幸被赦免。’臣聽從了他的意見,大王也開恩赦免了為臣。為臣私下認(rèn)為這人是個(gè)勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。”
    于是趙王立即召見,問藺相如:“秦王用十五座城池請(qǐng)求交換我的和氏璧,能不能給他?”相如說:“秦國強(qiáng),趙國弱,不能不答應(yīng)它。”趙王說:“得了我的寶璧,不給我城邑,怎么辦?”相如說:“秦國請(qǐng)求用城換璧,趙國如不答應(yīng),趙國理虧;趙國給了璧而秦國不給趙國城邑,秦國理虧。衡量一下兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)它,使秦國來承擔(dān)理虧的責(zé)任。”
    趙王說:“誰可以前往?”相如說:“大王如果無人可派,臣愿捧護(hù)寶璧前往出使。城邑歸趙國了,就把寶璧留給秦國;城邑不能歸趙國,我一定把和氏璧完好地帶回趙國。”趙王于是就派遣藺相如帶好和氏璧,西行入秦。
    秦王坐在章臺(tái)上接見藺相如,相如捧璧呈獻(xiàn)給秦王。秦王非常高興,把寶璧傳著給妻妾和左右侍從看,左右都高呼萬歲。相如看出秦王沒有用城邑抵償趙國的意思,便走上前去說:“璧上有個(gè)小斑點(diǎn),讓我指給大王看。”
    秦王把璧交給他,相如于是手持璧玉退后幾步靠在柱子上,怒發(fā)沖冠,對(duì)秦王說:“大王想得到寶璧,派人送信給趙王,趙王召集全體大臣商議,大家都說:‘秦國貪得無厭,倚仗它的強(qiáng)大,想用空話得到寶璧,說給我們城邑恐怕不可能。’商議的結(jié)果是不想把寶璧給秦國。但是我認(rèn)為平民百姓之間的交往尚且互相不欺騙,更何況是大國之間呢!
    況且為了一塊璧玉的緣故就使強(qiáng)大的秦國不高興,也是不應(yīng)該的。于是趙王齋戒了五天,派我捧著寶璧,在殿堂上恭敬地拜送國書。為什么要這樣呢?是尊重大國的威望以表示敬意呀。如今我來到貴國,大王卻在一般的臺(tái)觀上接見我,禮節(jié)十分傲慢;得到寶璧后,傳給姬妾們觀看,這樣來戲弄我。我觀察大王沒有給趙王十五城的誠意,所以我又取回寶璧。
    大王如果一定要逼我,我的頭今天就同寶璧一起在柱子上撞碎!”相如手持寶璧,斜視庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把寶璧撞碎,便向他道歉,堅(jiān)決請(qǐng)求他不要如此,并召來有司查看地圖,指明從某地到某地的十五座城邑都給趙國。
    相如估計(jì)秦王只不過用欺詐手段假裝給趙國城邑,實(shí)際上趙國根本不可能得到,于是就對(duì)秦王說:“和氏璧是天下公認(rèn)的寶物,趙王懼怕貴國,不敢不奉獻(xiàn)出來。趙王送璧之前,齋戒了五天,如今大王也應(yīng)齋戒五天,在殿堂上安排九賓大典,我才敢獻(xiàn)上寶璧。”
    秦王估量,畢竟不可能強(qiáng)力奪取,于是就答應(yīng)齋戒五天,把相如安置在廣成賓館。相如估計(jì)秦王雖然答應(yīng)齋戒,也必定背約不給城邑,便派他的隨從穿上粗麻布衣服,懷中藏好寶璧,從小路逃出,把寶璧送回趙國。
    秦王齋戒五天后,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,宴請(qǐng)趙國使者藺相如。相如來到后,對(duì)秦王說:“秦國從穆公以來的二十余位君主,從沒有一個(gè)是能切實(shí)遵守信約的。我實(shí)在是害怕被大王欺騙而對(duì)不起趙王,所以派人帶著寶璧回去,已從小路回到趙國了。
    況且秦國強(qiáng)大趙國弱小,大王派遣一位使臣到趙國,趙國立即就會(huì)把璧送來。如今憑著秦國的強(qiáng)大,先把十五座城邑割讓給趙國,趙國哪里敢留下寶璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王是應(yīng)該被誅殺的,我愿意接受湯鑊之刑,只希望大王和各位大臣從長計(jì)議此事!”
    秦王和群臣面面相覷,發(fā)出苦笑之聲。侍從有人要拉相如去受刑,秦王趁機(jī)說:“如今殺了相如,終歸還是得不到寶璧,反而破壞了秦趙兩國的交情,不如趁此好好款待他,放他回到趙國,趙王難道會(huì)為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎!”最終還是在殿堂上隆重地接見了相如,大禮完后讓他回了國。
    相如回國后,趙王認(rèn)為他是一位有德行、有才能的賢大夫,出使諸侯國,能做到不辱使命,于是封相如為上大夫。此后秦國并沒有把城邑給趙國,趙國也始終不給秦國寶璧。
    此后秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年,秦國再次攻打趙國,殺死兩萬人。
    秦王派使者告訴趙王,想在西河外的澠池與趙王進(jìn)行一次友好會(huì)見。趙王害怕秦國,打算不去。廉頗、藺相如商量道:“大王如果不去,就顯得趙國既軟弱又膽小。”趙王于是前去赴會(huì),藺相如隨行。廉頗送到邊境,和趙王訣別說:“大王此行,估計(jì)路程和會(huì)談結(jié)束,再加上返回的時(shí)間,不會(huì)超過三十天。
    如果三十天還沒回來,就請(qǐng)您允許我們立太子為王,以斷絕秦國要挾的妄想。”趙王答應(yīng)了,便去澠池與秦王會(huì)見。秦王飲到酒興正濃時(shí),說:“我私下里聽說趙王愛好音樂,請(qǐng)您奏瑟一曲!”趙王就彈起瑟來。秦國的史官上前來寫道:“某年某月某日,秦王與趙王一起飲酒,令趙王彈瑟。”藺相如上前說:“趙王私下里聽說秦王擅長秦地土樂,請(qǐng)讓我給秦王捧上盆,來相互為樂。”
    秦王發(fā)怒,不答應(yīng)。這時(shí)藺相如向前進(jìn)獻(xiàn)瓦缻,并跪下請(qǐng)秦王演奏。秦王不肯擊缻,藺相如說:“在這五步之內(nèi),如果我自殺,脖頸里的血可以濺在大王身上了!”秦王的侍從們想要?dú)⑻A相如,藺相如睜圓雙眼大聲斥罵他們,侍從們都嚇得倒退。
    因此秦王很不高興,也只好敲了一下缻。相如回頭來招呼趙國史官寫道:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻。”秦國的大臣們說:“請(qǐng)你們用趙國的十五座城池向秦王獻(xiàn)禮。”藺相如也說:“請(qǐng)你們用秦國的咸陽向趙王獻(xiàn)禮。”直到酒宴結(jié)束,秦王始終也未能壓倒趙王。趙國也部署了大批軍隊(duì)來防備秦國,因而秦國也不敢輕舉妄動(dòng)。
    澠池會(huì)結(jié)束以后回到趙國,由于藺相如功勞大,被封為上卿,官位在廉頗之上。廉頗說:“作為趙國的將軍,我有攻戰(zhàn)城池作戰(zhàn)曠野的大功勞,而藺相如只不過靠能說會(huì)道立了點(diǎn)功,可是他的地位卻在我之上,況且藺相如本來就出身卑賤,我感到羞恥,無法容忍在他的下面。”并且揚(yáng)言說:“我遇見藺相如,一定要羞辱他一番。”
    藺相如聽到這話后,不愿意和廉頗相會(huì)。每到上朝時(shí),藺相如常常聲稱有病,不愿和廉頗去爭位次的先后。沒過多久,藺相如外出,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到廉頗,藺相如就掉轉(zhuǎn)車子回避。
    于是藺相如的門客就一起來向藺相如抗議說:“我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節(jié)義呀。如今您與廉頗官位相同,廉頗傳出壞話,而您卻害怕躲避著他,膽怯得也太過分了,一般人尚且感到羞恥,更何況是身為將相的人呢!我們這些人沒有出息,請(qǐng)讓我們辭去吧!”藺相如堅(jiān)決地挽留他們,說:“諸位認(rèn)為廉將軍和秦王相比誰更厲害?”
    眾人都說:“廉將軍比不上秦王。”藺相如說:“以秦王的威勢(shì),而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我藺相如雖然無能,難道會(huì)害怕廉將軍嗎!但是我想到,強(qiáng)大的秦國之所以不敢對(duì)趙國用兵,就是因?yàn)橛形覀儍扇嗽谘健?br>如今我們倆相斗,就如同兩猛虎爭斗一般,勢(shì)必不能同時(shí)生存。我所以這樣忍讓,就是將國家的危難放在前面,而將個(gè)人的私怨擱在后面罷了!”廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,背著荊鞭,由賓客引領(lǐng),來到藺相如的門前請(qǐng)罪,他說:“我這個(gè)粗野卑賤的人,想不到將軍的胸懷如此寬大啊!”二人終于相互交歡和好,成了生死與共的好友。
    二、原文:《負(fù)荊請(qǐng)罪》出自西漢司馬遷所著《史記》卷八十一
    廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。
    趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問:“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:”君何以知燕王?“
    臣語曰:”臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手,曰“愿結(jié)友”。以此知之,故欲往。“相如謂臣曰:“夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。”臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”
    于是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲。”王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。
    秦王坐章臺(tái)見相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王。”王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得“。議不欲予秦璧。
    臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎!且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書于庭。何者?嚴(yán)大國之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節(jié)甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”
    相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐詳為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí),齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧。”
    秦王度之,終不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。
    秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來二十馀君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。
    今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊,唯大王與群臣孰計(jì)議之。”秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!”卒廷見相如,畢禮而歸之。
    相如既歸,趙王以為賢大夫使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。
    其后秦伐趙,拔石城。明年,復(fù)攻趙,殺二萬人。
    秦王使使者告趙王,欲與王為好會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。”
    王許之,遂與秦王會(huì)澠池。秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。”趙王鼓瑟。秦御史前書曰“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟”。藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缻秦王,以相娛樂。”秦王怒,不許。
    于是相如前進(jìn)缻,因跪請(qǐng)秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣!”左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。于是秦王不懌,為一擊缻。相如顧召趙御史書曰“某年月日,秦王為趙王擊缻”。秦之群臣曰:“請(qǐng)以趙十五城為秦王壽。”藺相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽為趙王壽。”秦王竟酒,終不能加勝于趙。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。
    既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”宣言曰:“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會(huì)。相如每朝時(shí),常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。
    于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?
    顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。”卒相與歡,為刎頸之交。
    擴(kuò)展資料
    一、創(chuàng)作背景
    本文節(jié)選自《史記·廉頗藺相如列傳》。原為廉頗、藺相如、趙奢、李牧等人的合傳。這是原傳的第一大部分。列傳,古代紀(jì)傳體史書中的一種體例,用來記敘帝王、諸侯以外的歷史人物的事跡。
    二、鑒賞
    《廉頗藺相如列傳》生動(dòng)刻畫了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機(jī)智,形象鮮明生動(dòng),令人嘆服。 抓住人物特征,人物形象凸現(xiàn)紙上。司馬遷善于抓住人物主要特征進(jìn)行極力渲染。如在對(duì)事跡頗豐的藺相如這一形象進(jìn)行處理時(shí),便抓住“智勇”這一特征為核心展開描述。
    參考資料來源:百度百科-負(fù)荊請(qǐng)罪
    參考資料來源:百度百科-廉頗藺相如列傳來自gyjslw.com

    成語“負(fù)荊請(qǐng)罪”擴(kuò)展:

    錯(cuò)字糾正:負(fù),不能寫作“赴”;荊,不能寫作“京”。
    成語注音:ㄈㄨˋ ㄐ一ㄥ ㄑ一ㄥˇ ㄗㄨㄟˋ
    成語字?jǐn)?shù):四字成語
    成語簡拼:FJQZ
    其他翻譯:<法>demander pardon
    成語用法:負(fù)荊請(qǐng)罪連動(dòng)式;作謂語、定語;用于賠禮道歉的場(chǎng)合。
    近義詞:引咎自責(zé)
    英文翻譯:bearing the rod and willingly taking the punishment
    俄文翻譯:явиться с повинной
    成語謎語:丈夫賠禮
    常用程度:常用成語
    反義詞:興師問罪
    日文翻譯:はらの杖(つえ)を背負(fù)(せお)って,自分の罪を深くわびる
    成語讀音:fù jīng qǐng zuì
    繁體成語:負(fù)荊請(qǐng)辠
    成語解釋:負(fù):背著;荊:荊條;古時(shí)用來抽打犯人的刑具。背著荊條向?qū)Ψ秸?qǐng)罪。表示主動(dòng)向人認(rèn)錯(cuò)賠罪;請(qǐng)求責(zé)罰。
    感情色彩:中性成語
    讀音糾正:荊,不能讀作“jīn”。
    成語結(jié)構(gòu):連動(dòng)式成語
    成語年代:古代成語
    造句:我今特來尋賢弟,負(fù)荊請(qǐng)罪。(明 施耐庵《水滸傳》第四十六回)
    成語出處:西漢 司馬遷《史記 廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。”來自gyjslw.com

    版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

    本文鏈接:http://m.zfbfc.com/post/33140.html

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫 | 久久久免费精品re6| 午夜精品成年片色多多| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 国产一级精品高清一级毛片| 国产精品久久毛片完整版| 中文字幕日韩精品有码视频| 精品欧美一区二区在线观看| 日韩欧美精品不卡| 国产cosplay精品视频| 精品一区二区三区东京热| 中文字幕精品一区| 午夜三级国产精品理论三级 | 久久精品无码一区二区日韩AV| 国产区精品高清在线观看| 亚洲精品亚洲人成人网| 国产午夜精品理论片久久| 亚洲国产成人久久精品动漫 | 91亚洲精品自在在线观看| www国产精品| 国产精品无码无片在线观看| 亚洲国产精品乱码一区二区| 日韩精品欧美亚洲| 日本精品夜色视频一区二区| 国产精品青草久久久久福利99| 亚洲精品欧美综合| 91人妻人人澡人人爽人人精品| 99精品国产成人一区二区| 91精品一区二区综合在线| 国产成人精品免费大全| 国产av无码专区亚洲国产精品 | 国产精品涩涩涩视频网站| 精品免费久久久久久久| 精品久久人妻av中文字幕| 人妻少妇偷人精品无码| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 欧美精品欧美人与动人物牲交 | 亚洲国产精品欧美日韩一区二区| 国产精品无码A∨精品影院| 国产综合精品女在线观看 | 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃|