有“之”字的成語(yǔ)「強(qiáng)弩之極」
成語(yǔ)“強(qiáng)弩之極”的詞條資料
成語(yǔ)讀音:qiáng nǔ zhī jí成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:QNZJ
成語(yǔ)注音:ㄑ一ㄤˊ ㄋㄨˇ ㄓ ㄐ一ˊ
常用程度:一般成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
近義詞:強(qiáng)弩之末、強(qiáng)弩末矢
成語(yǔ)出處:西漢·司馬遷《史記·韓長(zhǎng)孺列傳》:“且強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。” 本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)解釋:猶強(qiáng)弩之末。
成語(yǔ)用法:強(qiáng)弩之極作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指力盡了。
英文翻譯:a spent bullet
成語(yǔ)“強(qiáng)弩之極”的擴(kuò)展資料
1. 強(qiáng)弩之末的意思強(qiáng)弩之末的意思:強(qiáng)弩所發(fā)的矢,飛行已達(dá)末程。比喻強(qiáng)大的力量已經(jīng)衰弱,起不了什么作用。
【出自】:《史記·韓安國(guó)列傳》:“強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞。”
譯文:強(qiáng)弩所發(fā)的箭極快,箭還是不能刺穿魯縞。
【示例】:至于軍閥,那是強(qiáng)弩之末了。
【語(yǔ)法】:偏正式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
擴(kuò)展資料:
反義詞:
1、變化多端
【解釋】:端:頭緒。形容變化極多。也指變化很大。
【出自】:明·馮夢(mèng)龍《古今小說(shuō)·陳從善梅嶺失渾家》:“這齊天大圣神通廣大,變化多端。”
【示例】:舊朋友是變化多端,幾乎是不剩一個(gè)了。?
【語(yǔ)法】:補(bǔ)充式;作謂語(yǔ);形容變化的項(xiàng)目、樣子極多。
2、所向無(wú)敵
【解釋】:敵:抵擋。力量所指向的地方,誰(shuí)也抵擋不住。形容力量強(qiáng)大,無(wú)往不勝。
【出自】:三國(guó)蜀·諸葛亮《心書》:“善將者因天之時(shí),就地之勢(shì),依人之利,則所向無(wú)敵,所擊者萬(wàn)全矣。”
譯文:好的將帥利用天時(shí),和地上的優(yōu)勢(shì),依靠人的長(zhǎng)處,就所向無(wú)敵,打仗就會(huì)大獲全勝。
【示例】:我自起兵以來(lái),所向無(wú)敵。
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義。
3、勢(shì)如破竹
【解釋】:勢(shì):氣勢(shì),威力。形勢(shì)就象劈竹子,頭上幾節(jié)破開(kāi)以后,下面各節(jié)順著刀勢(shì)就分開(kāi)了。比喻節(jié)節(jié)勝利,毫無(wú)阻礙。
【出自】:《晉書·杜預(yù)傳》:“今兵威已振,譬如破竹,數(shù)節(jié)之后,皆迎刃而解。”
譯文:現(xiàn)在軍威已經(jīng)振奮起來(lái),勢(shì)如破竹,雙方交鋒幾節(jié)之后,都迎刃而解。
【示例】:關(guān)勝等眾,乘勢(shì)長(zhǎng)驅(qū),勢(shì)如破竹,又克大谷縣。?
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
2. 強(qiáng)弩之末,不能入魯縞。是什么意思?
“強(qiáng)弩之末,勢(shì)不能穿魯縞。”這句話出自《諸葛亮傳》。弩,是用機(jī)括發(fā)射箭矢的弓;魯縞是產(chǎn)自山東的一種很薄的白細(xì)絹。此話是說(shuō),弩弓射出的箭,到了射程之末連細(xì)絹也穿不透。這種現(xiàn)象,在人們的學(xué)習(xí)、生活中常常出現(xiàn),最終的結(jié)果就是目標(biāo)不能達(dá)成。 摘自:國(guó)家教育在線
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
3. 強(qiáng)弩之末是什么意思
意思是強(qiáng)弩所發(fā)的弓箭已達(dá)射程的最遠(yuǎn)處,比喻強(qiáng)大的力量已經(jīng)衰竭。
讀音:qiáng nǔ zhī mò。
用法:偏正式;作賓語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
出處:西漢·司馬遷《史記·韓安國(guó)列傳》:“強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞,且臣聞之,沖風(fēng)之衰,不能起毛羽。
譯文:強(qiáng)弩連魯?shù)厮a(chǎn)的最薄的白絹也射不穿;而且臣聽(tīng)說(shuō),從下往上刮的強(qiáng)風(fēng),到了最后,連飄起雁毛的力量都沒(méi)有了。
示例:敵人氣勢(shì)衰竭,看來(lái)已是強(qiáng)弩之末,我軍勝利在望。
擴(kuò)展資料
反義詞
所向披靡
讀音:suǒ xiàng pī mǐ?
釋義:比喻力量所達(dá)到的地方,一切障礙全被掃除。
出處:西漢·司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡。”
譯文:于是項(xiàng)羽大聲呼喝向下直沖,漢軍都潰敗逃散。
用法:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
示例:渡江戰(zhàn)役以后,人民解放軍勢(shì)如破竹,所向披靡,迅速解放了中國(guó)大陸。本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
4. “強(qiáng)弩之末,矢不能穿魯縞”是什么意思
《漢書·韓安國(guó)傳》:“強(qiáng)弩之末,不能入魯縞;沖風(fēng)之衰,不能起毛羽。”—一即使是強(qiáng)弓射出的利箭,射到極遠(yuǎn)的地方,力量已盡時(shí),就連極薄的魯縞也射不穿了;即使是狂暴的烈風(fēng),刮過(guò)去后,剩下最后的一絲微力,就連極輕的羽毛都吹不起來(lái)。(縞,是一種白色的薄絹,以古時(shí)魯國(guó)所產(chǎn)為最薄最細(xì),故稱魯縞。)韓安國(guó),字長(zhǎng)孺,漢初人。漢武帝時(shí),為御史大夫。當(dāng)時(shí),北方的匈奴,派人到漢朝來(lái)要求和好,武帝就同大臣商議對(duì)策。有一個(gè)名叫王恢的,曾在靠近匈奴的邊境地區(qū)當(dāng)過(guò)許多年地方官,很熟悉匈奴的情況,他說(shuō):“跟匈奴和好,總是長(zhǎng)久不了,不出三幾年,它就又要背約,不如不理它,干脆愛(ài)兵,把其徹底征服。”韓安國(guó)竭力反對(duì),道:“人家派人來(lái)同我們和好,我們反而進(jìn)攻,這怎么說(shuō)得過(guò)去?況且,千里遠(yuǎn)征,路途跋涉,戰(zhàn)線拉得很長(zhǎng),人馬拖得很累,強(qiáng)弩之末,不能入魯縞,沖風(fēng)之衰,不能起毛羽,我們未必能打勝仗!”大臣們都認(rèn)為韓安國(guó)說(shuō)得有理,漢武帝也表示同意,于是接受匈奴要求,進(jìn)行和好談判,建立和好關(guān)系。這段故事,在《史記·韓長(zhǎng)孺列傳》也有記載,不過(guò)文字稍有不同,其中“強(qiáng)弩之末”兩句,寫作“強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。”意思完全相同。《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》載,曹操大舉南下時(shí),諸葛亮訪問(wèn)東吳,請(qǐng)孫出兵,同劉備一起,合力抗御曹操。諸葛亮談到,曹操兵力雖強(qiáng),卻已相當(dāng)疲勞:“曹操之眾,遠(yuǎn)來(lái)疲敝,聞追豫州(指劉備)輕騎一日一夜行三百余里,此所謂‘強(qiáng)弩之末,勢(shì)不能穿魯縞’者也!”比喻力量已極度衰竭、毫不中用,就常用“強(qiáng)弩之末”來(lái)形容。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
5. 且強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞,擊之不便,不如和親 翻譯
匈奴來(lái)請(qǐng)和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數(shù)為邊吏,習(xí)知胡事。議曰:“漢與匈奴和親,率不過(guò)數(shù)歲即復(fù)倍約。不如勿許,興兵擊之。”安國(guó)曰:“千里而戰(zhàn),兵不獲利。今匈奴負(fù)戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥(niǎo)舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為強(qiáng),自上古不為人。漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。且強(qiáng)弩之末,力不能入魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。”群臣議者多附安國(guó),于是上許和親。 匈奴派人前來(lái)請(qǐng)求和親,皇上交由朝臣討論。大行王恢是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉了解匈奴的情況。他議論說(shuō):“漢朝和匈奴和親大抵都過(guò)不了幾年匈奴就又背棄盟約。不如不答應(yīng),而發(fā)兵攻打他。”韓安國(guó)說(shuō):“派軍隊(duì)去千里之外作戰(zhàn),不會(huì)取得勝利。現(xiàn)在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥(niǎo)飛翔,很難控制他們。我們得到它的土地也不能算開(kāi)疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強(qiáng)大,從上古起他們就不可能真心歸附漢人。漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,那就會(huì)人馬疲憊,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)。況且強(qiáng)弩之末連魯?shù)厮a(chǎn)的最薄的白絹也射不穿;從下往上刮的強(qiáng)風(fēng),到了最后,連飄起雁毛的力量都沒(méi)有了,并不是他們開(kāi)始時(shí)力量不強(qiáng),而是到了最后,力量衰竭了。所以發(fā)兵攻打匈奴實(shí)在是很不利的,不如跟他們和親。”群臣的議論多數(shù)附合韓安國(guó),于是皇上便同意與匈奴和親。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
6. 強(qiáng)弩之末的譯文?
強(qiáng)弩所發(fā)的矢,飛行已達(dá)末程。比喻強(qiáng)大的力量已經(jīng)衰弱,起不了什么作用。《史記·韓安國(guó)列傳》:“強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞。”《漢書·韓安國(guó)傳》:“且臣聞之,沖風(fēng)之衰,不能起毛羽;強(qiáng)弩之末,力不能入魯縞。”原文:匈奴來(lái)請(qǐng)和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數(shù)為邊吏,習(xí)知胡事。議曰:“漢與匈奴和親,率不過(guò)數(shù)歲即復(fù)倍約。不如勿許,興兵擊之。”安國(guó)曰:“千里而戰(zhàn),兵不獲利。今匈奴負(fù)戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥(niǎo)舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為強(qiáng),自上古不為人。漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。且強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。”群臣議者多附安國(guó),于是上許和親。譯文:匈奴派人前來(lái)請(qǐng)求和親,皇上交由朝臣討論。大行王恢是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉了解匈奴的情況。他議論說(shuō):“漢朝和匈奴和親大抵都過(guò)不了幾年匈奴就又背棄盟約。不如不答應(yīng),而發(fā)兵攻打他。”韓安國(guó)說(shuō):“派軍隊(duì)去千里之外作戰(zhàn),不會(huì)取得勝利。現(xiàn)在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥(niǎo)飛翔,很難控制他們。我們得到它的土地也不能算開(kāi)疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強(qiáng)大,從上古起他們就不于我們的百姓。漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,那就會(huì)人馬疲憊,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)。況且強(qiáng)弩之末連魯?shù)厮a(chǎn)的最薄的白絹也射不穿;從下往上刮的強(qiáng)風(fēng),到了最后,連飄起雁毛的力量都沒(méi)有了,并不是他們開(kāi)始時(shí)力量不強(qiáng),而是到了最后,力量衰竭了。所以發(fā)兵攻打匈奴實(shí)在是很不利的,不如跟他們和親。”群臣的議論多數(shù)附合韓安國(guó),于是皇上便同意與匈奴和親。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
7. “強(qiáng)弩之末,矢不能穿魯縞”是什么意思?
《漢書·韓安國(guó)傳》:“強(qiáng)弩之末,不能入魯縞;沖風(fēng)之衰,不能起毛羽。”—一即使是強(qiáng)弓射出的利箭,射到極遠(yuǎn)的地方,力量已盡時(shí),就連極薄的魯縞也射不穿了;即使是狂暴的烈風(fēng),刮過(guò)去后,剩下最后的一絲微力,就連極輕的羽毛都吹不起來(lái)。(縞,是一種白色的薄絹,以古時(shí)魯國(guó)所產(chǎn)為最薄最細(xì),故稱魯縞。) 韓安國(guó),字長(zhǎng)孺,漢初人。漢武帝時(shí),為御史大夫。當(dāng)時(shí),北方的匈奴,派人到漢朝來(lái)要求和好,武帝就同大臣商議對(duì)策。有一個(gè)名叫王恢的,曾在靠近匈奴的邊境地區(qū)當(dāng)過(guò)許多年地方官,很熟悉匈奴的情況,他說(shuō):“跟匈奴和好,總是長(zhǎng)久不了,不出三幾年,它就又要背約,不如不理它,干脆愛(ài)兵,把其徹底征服。” 韓安國(guó)竭力反對(duì),道:“人家派人來(lái)同我們和好,我們反而進(jìn)攻,這怎么說(shuō)得過(guò)去?況且,千里遠(yuǎn)征,路途跋涉,戰(zhàn)線拉得很長(zhǎng),人馬拖得很累,強(qiáng)弩之末,不能入魯縞,沖風(fēng)之衰,不能起毛羽,我們未必能打勝仗!” 大臣們都認(rèn)為韓安國(guó)說(shuō)得有理,漢武帝也表示同意,于是接受匈奴要求,進(jìn)行和好談判,建立和好關(guān)系。 這段故事,在《史記·韓長(zhǎng)孺列傳》也有記載,不過(guò)文字稍有不同,其中“強(qiáng)弩之末”兩句,寫作“強(qiáng)弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。”意思完全相同。 《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》載,曹操大舉南下時(shí),諸葛亮訪問(wèn)東吳,請(qǐng)孫出兵,同劉備一起,合力抗御曹操。諸葛亮談到,曹操兵力雖強(qiáng),卻已相當(dāng)疲勞:“曹操之眾,遠(yuǎn)來(lái)疲敝,聞追豫州(指劉備)輕騎一日一夜行三百余里,此所謂‘強(qiáng)弩之末,勢(shì)不能穿魯縞’者也!” 比喻力量已極度衰竭、毫不中用,就常用“強(qiáng)弩之末”來(lái)形容。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
8. 翻譯:此所謂“強(qiáng)弩之末勢(shì)不能穿魯縞”者也
此所謂“強(qiáng)弩之末勢(shì)不能穿魯縞”者也的意思是:這就是所謂力量強(qiáng)大的箭,到最最末稍時(shí),連魯國(guó)的細(xì)絹都穿不透了。
此所謂“強(qiáng)弩之末勢(shì)不能穿魯縞”者也出自《三國(guó)志·蜀書·諸葛亮傳》是出自《三國(guó)志》里面一文,作者是陳壽。 本文是作者為蜀漢丞相諸葛亮作的傳,詳細(xì)寫了諸葛亮的一生。
原文節(jié)選:
曹操之眾,遠(yuǎn)來(lái)疲弊,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百馀里,此所謂‘強(qiáng)駑之末,勢(shì)不能穿魯縞?’者也。故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。
且北方之人,不習(xí)水戰(zhàn); 又荊州之民附操者,逼兵勢(shì)耳,非心服也。今將軍誠(chéng)能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬(wàn),與豫州協(xié)規(guī)同力,破操軍必矣。
操軍破,必北還,如此則荊、吳之勢(shì)強(qiáng),鼎足之形成矣。成敗之機(jī),在于今日。”大悅,即遣周瑜?、程普、魯肅等水軍三萬(wàn),隨亮詣先主,并力拒曹公。
曹公敗于赤壁,引軍歸鄴。先主遂收江南,以亮為軍師中郎將,使督零陵、桂陽(yáng)、 長(zhǎng)沙三郡,調(diào)其賦稅,以充軍實(shí)。
譯文:
曹操的軍隊(duì),從老遠(yuǎn)的北方南下,都非常疲倦,聽(tīng)說(shuō)他為追趕我們劉備,輕快的騎兵一天一夜走了三百多里路。這就是所謂力量強(qiáng)大的箭,到最最末稍時(shí),連魯國(guó)的細(xì)絹都穿不透了。
所以兵法特別忌諱這個(gè)情形說(shuō):‘必定會(huì)讓大將軍打敗仗’。況且北方人不習(xí)慣打水戰(zhàn),又荊州投降曹操的百姓,只是被兵勢(shì)所逼罷了,并不是心甘情愿的。
現(xiàn)在將軍您如果能夠派遣猛將,統(tǒng)領(lǐng)數(shù)萬(wàn)軍隊(duì),和我們劉備并力合謀,必定能夠打敗曹操。曹軍戰(zhàn)敗,必定會(huì)回到北方去。這么一來(lái),荊州,東吳的勢(shì)力就會(huì)強(qiáng)大。
天下鼎足而三的態(tài)勢(shì)就會(huì)成形了。成功失敗的關(guān)鍵,就在今天了。”孫十分高興,立刻派遣周瑜,程普,魯肅等三萬(wàn)水軍,隨著諸葛亮去晉見(jiàn)劉備,一起出力抵抗曹操。
曹操在赤壁打了個(gè)敗仗,率領(lǐng)軍隊(duì)回到建鄴。劉備因此收取了江南,拜諸葛亮為軍師中郎將,讓他總管零陵,桂陽(yáng),長(zhǎng)沙三個(gè)郡,征調(diào)這三郡的賦稅,來(lái)擴(kuò)充軍中的糧餉。
擴(kuò)展資料:
強(qiáng)弩之末,勢(shì)不能穿魯縞的意思是:強(qiáng)弩發(fā)射出去的箭,到最后,連薄薄的絹都穿透不了。比喻強(qiáng)大的力量已衰竭,不起作用。
相關(guān)人物介紹:
諸葛亮(181年-234年10月8日)本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
9. 強(qiáng)弩之末是什么意思?
這句話的出處是“強(qiáng)駑之末,勢(shì)不能穿魯縞”,意思是說(shuō)即使迅強(qiáng)的弓射出的利箭到了最后也不能射穿魯?shù)禺a(chǎn)的薄綢子。為什么呢?其勢(shì)已衰。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
10. 強(qiáng)弩之末的古文原文
匈奴來(lái)請(qǐng)和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數(shù)為邊吏,習(xí)知胡事。議曰:“漢與匈奴和親,率不過(guò)數(shù)歲即復(fù)倍約。不如勿許,興兵擊之。”安國(guó)曰:“千里而戰(zhàn),兵不獲利。今匈奴負(fù)戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥(niǎo)舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為強(qiáng),自上古不為人。漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。且彊弩之極,力不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。”群臣議者多附安國(guó),于是上許和親。
本內(nèi)容來(lái)自公益成語(yǔ):gyjslw.com
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。