包含“死地”的成語「死無葬身之地」
成語“死無葬身之地”的詞條資料
成語讀音:sǐ wú zàng shēn zhī dì成語簡(jiǎn)拼:SWZSZD
成語注音:ㄙˇ ㄨˊ ㄗㄤˋ ㄕㄣ ㄓ ㄉ一ˋ
常用程度:常用成語
成語字?jǐn)?shù):六字成語
感情色彩:貶義成語
成語結(jié)構(gòu):復(fù)句式成語
成語年代:古代成語
近義詞:死無葬身之所
成語出處:元 紀(jì)君祥《趙氏孤兒》楔子:“天那,可憐害俺一家,死無葬身之地也。” 摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
成語解釋:死了沒有地方埋葬。形容死的結(jié)局很悲慘。
成語用法:死無葬身之地復(fù)句式;作賓語、分句;含貶義。
成語造句:明 凌蒙初《初刻拍案驚奇》第六卷:“與夫同心合計(jì),弄得尼姑死無葬身之地,果是快心。”
英文翻譯:die a beggar <die without a burial place>
成語歇后語:棺材擱在樹椏里
成語“死無葬身之地”的擴(kuò)展資料
1. 婚姻是愛情的墳?zāi)梗菦]有婚姻,愛情將死無葬身之地。兩個(gè)人相愛而結(jié)婚,結(jié)婚后每天面對(duì)柴米油鹽,激情總會(huì)隨著日日相伴的生活逐漸消退,隨著相處時(shí)間的增長(zhǎng),對(duì)彼此的了解逐漸加深,了解到很多以前不知道的缺點(diǎn),有爭(zhēng)吵,有埋怨,可能是由于太過熟悉,忘記了寬容,而愛情則會(huì)隨著爭(zhēng)吵而慢慢消磨殆盡,所以有說“婚姻是愛情的墳?zāi)埂薄2贿^不是絕對(duì)的,婚姻是需要經(jīng)營(yíng)的,要懂得互相寬容,體諒,并不時(shí)制造些浪漫來保鮮。但是,兩個(gè)相愛的人,如果只談戀愛不結(jié)婚,對(duì)于雙方都是不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn),哪個(gè)人會(huì)說:“我很愛你,但是不能跟你結(jié)婚”?誰會(huì)相信這是真正的愛情?不能給你婚姻的人,不管有什么借口,根本不是真正的愛情。也許這就是“沒有婚姻,愛情將死于葬身之地”的含義吧~~個(gè)人想法,表達(dá)不好~~呵呵
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
2. 怎樣才能讓一個(gè)人死無葬身之地?
不要去生氣,可能你比較恨這個(gè)人,恨得無法去形容,可能是你曾經(jīng)愛過的人,也許他傷你傷的太狠了,你對(duì)他恨之入股,這也不是辦法,還是自己冷靜的想一下,不要去做啥事,人來到世上真的不容易,好好珍惜自己的生命,不要被恨困擾著!
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
3. 用存在主義分析《死無葬身之地》的結(jié)局
贊同樓上的說法,確實(shí)是一部關(guān)于自我選擇與承受選擇后果的小說。這部小說建構(gòu)了一個(gè)極端的環(huán)境:不管如何選擇,唯一的出路都是死。文學(xué)作品給了我們感受這些情境的可能。
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
4. 死無葬身之地的作者簡(jiǎn)介
讓-保羅·薩特(Jean-PaulSartre,1905-1980),法國(guó)當(dāng)代著名哲學(xué)家、文學(xué)家、劇作家和社會(huì)活動(dòng)家。法國(guó)存在主義的首倡者,被譽(yù)為“存在主義的鼻祖”。其主要作品有:《惡心》(1938)、《存在與虛無》(1943)、《蒼蠅》(1943)、《存在主義是一種人道主義》(1946)等。
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
5. 死無葬身之地的上一句是什么
生有棲身之所,死無葬身之地
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
6. “死無葬身之地”到底是什么樣
詛咒黃瓊,家產(chǎn)散盡,眾叛親離,疾病纏身死無葬身之地
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
7. 死無葬身之地是什么意思
[釋義] 死了沒有地方埋葬。形容慘死或嚴(yán)厲的懲罰。 [出處] 明·王世貞《鳴鳳記·寫本》:“相公堅(jiān)執(zhí)如此,夫婦死無葬身之地矣...
摘自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。