成語「如湯沃雪」的故事
“如湯沃雪”的成語故事:
西漢時期,劉邦分封諸王及其子孫驕奢淫逸,縱欲無度。文學(xué)家枚乘寫《七發(fā)》規(guī)勸他們。《七發(fā)》內(nèi)容是:春秋楚國一太子得病請來一個醫(yī)生,醫(yī)生了解他是縱欲引起的,就用七件事啟發(fā)他,其中有“小飯大啜,如湯沃雪”,太子很快病愈如湯沃雪是什么意思
如湯沃雪是一個成語,讀音為rú tāng wò xuě,比喻事情非常容易解決。[1]
中文名
如湯沃雪
外文名
Like melting snow with hot water (easily done).
出處
漢·枚乘《七發(fā)》
解釋
比喻事情非常容易解決
拼音
rú tāng wò xuě內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
如湯沃雪造句
這件事非常如湯沃雪
內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
“如湯沃雪”是什么意思啊?
像用熱水澆雪一樣。比喻事情非常容易解決
內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
如湯沃雪是什么意思
如湯沃雪是一個成語,讀音為rú tāng wò xuě,比喻事情非常容易解決。[1]
中文名
如湯沃雪
外文名
Like melting snow with hot water (easily done).
出處
漢·枚乘《七發(fā)》
解釋
比喻事情非常容易解決
拼音
rú tāng wò xuě
解釋
湯:熱水;沃:澆。像用熱水澆雪一樣。
比喻事情非常容易解決。[2]
出處
漢·枚乘《七發(fā)》:“小飯大歠,如湯沃雪。”
用法
動賓式;作謂語、狀語;形容十分容易內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
成語“如湯沃雪”擴展:
成語簡拼:RTWX成語讀音:rú tāng wò xuě
成語解釋:湯:熱水;沃:澆。象用熱水澆雪一樣。比喻事情非常容易解決。
成語出處:漢 枚乘《七發(fā)》:“小汴大歠,如湯沃雪。” 內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
近義詞:輕而易舉
成語結(jié)構(gòu):動賓式成語
成語年代:古代成語
常用程度:生僻成語
英文翻譯:like melting snow with hot water <easily done>
造句:梁啟超《論中國積弱由于防弊》:“歷代民賊,自謂得計……二者一起,如湯沃雪,遂以滅亡。”
成語字?jǐn)?shù):四字成語
成語用法:如湯沃雪動賓式;作謂語、狀語;形容十分容易。
感情色彩:中性成語
成語注音:ㄖㄨˊ ㄊㄤ ㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。