「黃絹幼婦」的成語故事
“黃絹幼婦”的成語故事:
東漢時,浙江上虞地區有一個14歲的少女,名叫曹娥。因為她的父親在江里淹死,曹娥投江尋覓父親的尸體,最后也被淹死了。這件事很快傳揚開來,并被加上迷信的色彩。曹娥也因此成為封建社會“孝女”的典型。當時的“上虞長”度尚為曹娥立了紀念碑。這個碑就是后世所傳的名碑——《曹娥碑》。 據說碑文是邯鄲淳所作,當時,邯鄲淳年僅13歲。他當著眾人之面,略加思索就將碑文一揮而就,寫得相當出色。著名文學家蔡邕路過上虞時,曾特地去看這個碑,可是他到達時已是傍晚時分。在蒼茫的暮色中,蔡邕用手撫摸著讀完碑文,然后在碑的背面題了八個大字:“黃絹幼婦外孫臼”。黃絹幼婦 外孫齏臼 是什么意思
魏武嘗過曹娥碑下。楊修從碑上見題作“黃絹幼婦外孫齏臼”八字,魏武謂修曰:“解否?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修別記所知。修曰:“黃絹,色絲也,于字為絕。幼婦,少女也,于字為妙。外孫,女子也,于字為好。齏臼,受辛也,于字為辤 (注:“辭”是“辭”的繁體字,“辤”“辭”是異體字),所謂‘絕妙好辭’也。”魏武亦記之,與修同。乃嘆曰:“我才不及卿,乃覺三十里。”這個故事中的關鍵點當在“黃絹幼婦外孫齏臼”八字,其中的“色絲”和“齏臼”解釋得不是很清楚。其實楊修解釋的“色絲”,從構字的角度來說,指的是“色”字和絞絲旁組合,就是“絕”字;而“齏臼”的“齏”,指的是姜、蒜、韭菜等帶有辛辣味的調味品,“臼”指的是用石頭或木頭制成、中部凹下的搗舂器具。“齏臼”的功用就是受納那些辛辣調味品,也即“受辛”,而“受”和“辛”組合在一起就是漢字“辤”。
來自公益成語:gyjslw.com
黃娟,幼婦,打一詞語
黃娟,幼婦,打一詞語—— 絕妙黃娟,是色絲,合為“絕”幼婦,是少女,合為“妙”這是一個老謎語。全部謎面是:黃絹幼婦外孫齏臼。謎底是絕妙好辭。
來自公益成語:gyjslw.com
黃絹幼婦,外孫齏臼是,這是何人所寫
《世說新語·捷悟》:魏武嘗過曹娥碑下,楊修從。碑背上見題作“黃絹幼婦,外孫齏臼”八字,魏武謂修曰:“解不?”答曰:“解。”魏武曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,魏武乃曰:“吾已得。”令修別記所知。修曰:“黃絹,色絲也,于字為‘絕’;幼婦,少女也,于字為‘妙’;外孫,女子也,于字為‘好’;齏臼,受辛也,于字為‘辭’;所謂‘絕妙好辭’也。”魏武亦記之,與修同,乃嘆曰:“我才不及卿,乃覺三十里。”
來自公益成語:gyjslw.com
黃絹幼婦,外甥齏曰是什么意思
黃絹幼婦,外甥齏臼” 迷底= “絕妙好辭”. 黃絹是有顏色的絲,色旁加絲是絕字; 幼婦是少女,女旁的少字即為妙字; 外孫是女兒之子,女旁子定是好字; 齏臼謂受辛之器,受旁辛字,受辛,即現在的辭字。
來自公益成語:gyjslw.com
黃娟幼婦 是什么意思?
黃絹幼婦 (絕妙好辭) 這兩個成語出自《世說新語·捷悟》。 東漢時,浙江上虞地區有一個14歲的少女,名叫曹娥。因為她的父親在江里淹死,曹娥投江尋覓父親的尸體,最后也被淹死了。這件事很快傳揚開來,并被加上迷信的色彩。曹娥也因此成為封建社會“孝女”的典型。當時的“上虞長”度尚為曹娥立了紀念碑。這個碑就是后世所傳的名碑——《曹娥碑》。 據說碑文是邯鄲淳所作,當時,邯鄲淳年僅13歲。他當著眾人之面,略加思索就將碑文一揮而就,寫得相當出色。著名文學家蔡邕路過上虞時,曾特地去看這個碑,可是他到達時已是傍晚時分。在蒼茫的暮色中,蔡邕用手撫摸著讀完碑文,然后在碑的背面題了八個大字:“黃絹幼婦外孫 臼”。當時誰也不明白這八個字是什么意思。 據《世說新語》載,蔡邕題字后的一天,曹操和他的“主簿”(類似現在的秘書)楊修路過上虞,便一同去看《曹娥碑》。曹操指著蔡邕的題字,問楊修:“這八個字的意思你知道嗎?”楊修回答:“知道。”曹操說:“你先不要講出來,讓我想一想。”走了30里路,曹操才明白過來,說:“我也想出來了。咱們各自把自己的理解寫出來吧。”楊修于是寫道:“黃絹,色絲也,這是一個‘絕’字;幼婦,少女也,這是一個‘妙’字;外孫,女之子也,這是個‘好’字; 臼,受辛也,這是一個‘辭’(‘辤’同‘辭’)字。這八個字的意思是‘絕妙好辭’!”曹操一看,跟自己寫的完全一樣,便十分感慨地對楊修說:“我的才能不及你!” 后來,人們便以“黃絹幼婦”或“絕妙好辭’作為文才高、詩詞佳的贊語。
來自公益成語:gyjslw.com
黃娟,幼婦,打一詞語
黃娟,幼婦,打一詞語—— 絕妙黃娟,是色絲,合為“絕”幼婦,是少女,合為“妙”這是一個老謎語。全部謎面是:黃絹幼婦外孫齏臼。謎底是絕妙好辭。
來自公益成語:gyjslw.com
「黃絹幼婦」下一句是什么
外孫齏臼曹操嘗過曹娥碑下。楊修從碑上見題作“黃絹幼婦外孫齏臼”八字,曹操謂修曰:“解否?”答曰:“解。”操曰:“卿未可言,待我思之。”行三十里,操乃曰:“吾已得。”令修別記所知。修曰:“黃絹,色絲也,于字為絕。幼婦,少女也,于字為妙。外孫,女子也,于字為好。齏臼,受辛也,于字為辭。“黃絹幼婦外孫齏臼” 黃絹,是染色的絲,為「絕」;幼婦,少女之意,為「妙」;外孫是女兒生的孩子,為「好」;齏臼是放置辛辣物的容器,古字同辭;四字合在一起便成「絕妙好辭」。
來自公益成語:gyjslw.com
成語“黃絹幼婦”擴展:
成語簡拼:HJYF成語出處:宋·金盈之《醉翁談錄·約朋友結果檄書》:“文妙黃絹幼婦,賦高烏有子虛。” 來自公益成語:gyjslw.com
成語用法:黃絹幼婦作賓語;指“絕妙”二字的隱語。
成語結構:聯合式成語
英文翻譯:a popular code for the phrase extremely exquisite
成語讀音:huáng juàn yòu fù
常用程度:生僻成語
成語年代:古代成語
感情色彩:中性成語
成語注音:ㄏㄨㄤˊ ㄐㄨㄢˋ 一ㄡˋ ㄈㄨˋ
成語解釋:“絕妙”二字的隱語。
成語字數:四字成語
造句:清·李汝珍《鏡花緣》第80回:“古來如‘黃絹幼婦外孫齏臼’,至今傳為美談。”
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。